Happiness - Kiss Me (2014 Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Kiss Me (2014 Ver.) - Happinessперевод на немецкий




Kiss Me (2014 Ver.)
Küss mich (2014 Ver.)
Kiss meはじめてキスした あの冬を忘れない
Küss mich, ich vergesse jenen Winter unseres ersten Kusses nicht
ほかには何もいらないよwinter night
Ich brauche nichts anderes in dieser Winternacht
いつまでもこの胸にso sweet
Für immer so süß in meinem Herzen
吐く息が白いねIt's so cold, but so hot手をつなげるから
Dein Atem ist weiß. Es ist so kalt, aber so heiß, weil wir Händchen halten können
私だけ見ていてwhen the night's falling downねえお願い
Sieh nur mich an, wenn die Nacht hereinbricht, hey, bitte
キミと出会って 知ったやさしい痛み
Seit ich dich traf, kenne ich diesen sanften Schmerz
大切なことはいつも うまく伝えられない
Die wichtigen Dinge kann ich nie gut ausdrücken
Kiss meはじめてキスした あの冬を忘れない
Küss mich, ich vergesse jenen Winter unseres ersten Kusses nicht
ふるえる二人 照らしてたmoonlight
Das Mondlicht beschien uns beide, wie wir zitterten
もう 戻れないのかなthe very first day今じゃ二度と
Können wir nie mehr zu jenem allerersten Tag zurück, niemals wieder?
Please kiss meかなうならキミに もう一度あいたくて
Bitte küss mich, wenn es möglich ist, möchte ich dich noch einmal treffen
ほかには何も いらないよwinter night
Ich brauche nichts anderes in dieser Winternacht
いつまでも この胸にso sweet
Für immer so süß in meinem Herzen
オリオン座かがやくIt's so bright, but so sadキミだけがいない
Orion leuchtet. Es ist so hell, aber so traurig, nur du bist nicht hier
ひとりきり見あげるto the sky in the nightさみしすぎる
Ganz allein blicke ich zum Himmel in der Nacht, es ist zu einsam
キミと離れて 初めて気づいたこと
Erst als ich von dir getrennt war, bemerkte ich es
本当に悲しいときは 涙は出ないんだね
Wenn man wirklich traurig ist, kommen keine Tränen, nicht wahr?
Kiss me広がる夜空は 遠くでつながってる
Küss mich, der weite Nachthimmel verbindet uns in der Ferne
どこかでキミも 見てるかもMilky Way
Vielleicht siehst du irgendwo auch die Milchstraße
まだ 憶えているよねthe very first kiss今もずっと
Du erinnerst dich doch noch an den allerersten Kuss, auch jetzt noch, immer?
Please kiss me自分のコトバで この気持ち伝えたい
Bitte küss mich, ich möchte dieses Gefühl mit meinen eigenen Worten ausdrücken
あの頃はまだ 言えなかった"I love you"
Damals konnte ich „Ich liebe dich“ noch nicht sagen
いつまでも 忘れないyour touch
Ich werde deine Berührung nie vergessen
もし これから誰かを 好きになって
Auch wenn ich mich von nun an in jemand anderen verliebe
大人の階段を 昇るとしても
Und die Stufen zum Erwachsensein hinaufsteige
Kiss me... Kiss meはじめてキスした あの冬を忘れない
Küss mich... Küss mich, ich vergesse jenen Winter unseres ersten Kusses nicht
ふるえる二人 照らしてたmoonlight
Das Mondlicht beschien uns beide, wie wir zitterten
もう 戻れないのかなthe very first day今じゃ二度と
Können wir nie mehr zu jenem allerersten Tag zurück, niemals wieder?
Please kiss meかなうならキミに もう一度あいたくて
Bitte küss mich, wenn es möglich ist, möchte ich dich noch einmal treffen
ほかには何も いらないよwinter night
Ich brauche nichts anderes in dieser Winternacht
いつまでも この胸にso sweet
Für immer so süß in meinem Herzen
いつまでも あの冬はforever
Für immer wird jener Winter ewig sein





Авторы: Kiyoshi Matsuo, Yoshihiro Toyoshima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.